Helena Cortés Gabaudan
Profesora Titular de Universidade
 986-812337

 Member information 

Estudio Filología Alemana en la Universidad de Salamanca, donde también se doctoró. También profundizó estudios en la Universidad Ludwig-Maximilian de Múnich.

Germanista y traductora, es una estudiosa de la literatura alemana de la época clásico-romántica, especialmente Hölderlin. También ha investigado sobre la antigüedad germánica y sus mitos. Por otro lado, tiene un gran interés por la traducción, tanto desde el punto de vista práctico, como teórico. Se ha interesado, entre otras cosas, por los aspectos formales de la traducción de textos poéticos.

Ha escrito varias monografías y numerosos artículos sobre estos temas y al mismo tiempo dedica una especial atención a la edición crítica y comentada de textos clásicos alemanes que traduce al castellano y acompaña de estudios introductorios, con el objetivo de hacer accesible al público hispanohablante textos que son de muy difícil lectura sin ese apoyo. Se trata por ende de una labor de hermenéutica cultural que trata expresamente de salir del estrecho ámbito académico y dirigirse también a otros destinatarios del mundo intelectual.

De 2005 a 2015 trabajó como directora de varios centros del Instituto Cervantes en Alemania. Durante el desempeño de esta tarea, tuvo ocasión de profundizar en aspectos metodológicos de la docencia de idiomas extranjeros, así como en el ámbito de la interculturalidad.